international
contemporary art contest
concorso internazionale
d'arte contemporanea
Skip to content
  • Home
  • TWO CALLS
  • LINE
  • WALL
  • PARTICIPATE
  • JURY
  • NET
  • INFO
  • PRESS
  • FACEBOOK
  • RESTART
il tetto fantasma

A

A1

B

C

 

 

“In 1963, the roof of Casso School is being violently removed by the Vajont tidal wave…. Like a decapitation. The body remains there, ailing, in the village of anchored stone. I wanted, using the technology of Neonlauro, to use the lines to recreate the shape of the roof, by visiting the town of Casso and examining the historic pictures of how it once was. The village bar has been my library, and from the few pictures in books, I found its form. I re-shaped the contours of the sides of the chimneys you would find on the fascade. At night, when the village of Casso sleeps, the roof comes alive again like a ghost, alone in the darkness of the valley, like a lighthouse scanning the horizon or a soldier on duty underneath “the big wall”. It varies in colour, bringing memories and security to those still awake, calling to them. In the silence, it makes it’s eyes slide on the shapes that compose the village, where every stone is a piece of comfort, of security. The future is not important. “

The roof is memory, the roof is refuge, the roof is reference, the roof is active and passive safety. Memory of the roof should be made.
The elementary school joining the three sides of the imaginary triangle between the descent of Mount Toc , the summit in the dam and the axis of its ascent, earth water sky. Three sides like those of the roof.

–

“Il tetto dell’ex scuola di casso è stato portato via violentemente dall’onda del Vajont nel 1963 …. come scalpo, come decapitazione. il corpo è rimasto lì con le sue piaghe in mezzo ad un paesino di sassi immobile. Ho voluto, tramite la tecnologia Neonlauro, ricostruire le linee che andavano a creare la forma del tetto, andando nel paesino di Casso e cercando le foto storiche di come era fatto. il bar del paese è stata la mia biblioteca e tramite le poche foto tratte da alcuni libri ho potuto capire com’era fatto allora il tetto della scuola. Ne ho risagomato i contorni dei lati e dei camini che si trovavano sulla facciata. Di notte, quando il paese di Casso dorme, il tetto si accende, rivive come un fantasma, li da solo nel buio della valle, come un faro a sorvegliare l’orizzonte, come un soldato di turno al ‘muraglione’ di sotto. Varia di colore dando memoria e sicurezza, a chi, ancora sveglio, si affaccia alla finestra e nel silenzio fa scorrere i suoi occhi sulle sagome che compongono il paese, dove ogni pietra è un tassello di conforto, di certezza. Il futuro non importa”.

Il tetto è memoria, il tetto è rifugio, il tetto è riferimento, il tetto è sicurezza attiva e passiva. Va fatta memoria del tetto.
La scuola elementare congiunge i tre lati del triangolo immaginario fra la discesa del Monte Toc , il vertice nella diga e l’asse della sua risalita, terra acqua cielo.
Tre lati come quelli del tetto.
I triangoli sono dei tubolari di neon con degli snodi di metallo in prossimità degli angoli.

 

 

D

E

tre

 

 

 

Condividi / ShareFacebookGoogle+Twitter
Comments Off
giorgio pirolo

Montecarlo
born in Catelfranco Veneto (Italy) in 1979. After studying design in Turin he has collaborated in the automotive industries with different companies. Creative with the passion of art and writing. He has draw cars, sunglasses, toys and apparel. From some of his sketches are born millions of pieces products like the best selling citycar in China. Actually living and working in Monte-Carlo
nato a Castelfranco Veneto nel 1979. Dopo gli studi di design a Torino collabora con diverse realtà legate all’ industria dell’automobile. Creativo con la passione per l’arte e la scrittura ha disegnato dall’auto, all’occhiale, dai giocattoli all’abbigliamento. Da alcuni dei suoi bozzetti sono nati milioni di pezzi. Fra questi quello dell’ utilitaria attualmente più venduta in Cina, firmata dalla società Torino Design. Vive e lavora a Monte-Carlo.

back to restart

fondazione bevilacqua la mas...

back to wall
rewrite giorno_r
dimitri giannina
remrite/rewrite
nuovo spazio di casso_foto giacomo de donà
monica biancardi
ritratti
Riflessione estatica_Vista dal basso_rendering_Daniela Di Maro
daniela di maro
Riflessione estatica


Visions, projects, projections from Vajont

Nuovo Spazio di Casso
[...]

November 20th, casso – Visions, projects, project...

Friday, August 6th 2021, 3 – 6 PM, panel:

Dolomiti [...]

August 6th – DC at the Biennale: cogeneration of ...

Tuesday, June 15th 2021, 2 – 4 PM, webinar panel:

two calls for vajont: fase _restart.
Vajont: [...]

June 15th – Vajont: re-action, design, resilience

HOME

TWO CALLS

LINE

WALL

PARTICIPATE

JURY

NET

PRESS

FACEBOOK

Two Calls for Vajont is a double international contest of contemporary art that aims to develop a creative intellectual reflection, and with it a new cultural perspective, as well as innovative ideas, for the Vajont area. The artistic projects for the two artworks of “public art” to be made on the Vajont Dam (A Call for a Line) and on the front wall of the former elementary school of the Casso village, now New Venue of Casso (A Call for a Wall) will be gathered and published on this website. The winning projects will then be actually realized (see participate).

two calls for vajont è un doppio concorso internazionale d’arte contemporanea volto a sviluppare una riflessione intellettuale creativa, e con essa una nuova prospettiva culturale e d’idee per l’area del vajont. verranno in questo website raccolti e pubblicati i progetti artistici per due opere d’arte pubblica da realizzarsi sulla diga del vajont (a call for a line) e sulla facciata dell’ex-scuola elementare del paese di casso, ora nuovo spazio di casso (a call for a wall). I progetti vincitori dei due concorsi saranno in seguito realizzati (vedi participate).

Ministero dell'AmbienteFondazione Dolomiti Unesco Enel Fondazione Vajont Fondazione Bevilacqua La Masa MartFondazione Merz CCC Strozzina