international
contemporary art contest
concorso internazionale
d'arte contemporanea
Skip to content
  • Home
  • TWO CALLS
  • LINE
  • WALL
  • PARTICIPATE
  • JURY
  • NET
  • INFO
  • PRESS
  • FACEBOOK
  • RESTART
I AM NEVER WHERE I WANT TO BE

Alexandros Papathanasiou, I am never where I want to be (1), two calls contest - line

Alexandros Papathanasiou, I am never where I want to be (2), two calls contest - line

Alexandros Papathanasiou, I am never where I want to be (3), two calls contest - line

Alexandros Papathanasiou, I am never where I want to be (4), two calls contest - line

Alexandros Papathanasiou, I am never where I want to be (5), two calls contest - line

 

 

INTRODUCTION
The Vajont Dam, loaded with diverse meanings and sentiments is a place to remember and at the same time a place to forget. Loaded with memories that keep haunting the residents and weight on the consciousness of the visitors, the Vajont Dam stands still in time and place, an eternal wound on the face of the nature rooted in temporality, thus authentically historical in its being towards the world.

CONCEPT
Having as a starting point the conceptual panning between remembering and forgetting, the intention of the proposed project is two-scaled. On the one hand, to create a temporal space on the façade of an eternal wound and on the other hand, to provide the spectator with multiple readings of, what is seemingly, a negative approach. The phrase “I am nEVER wHERE I want to BE” encloses at the same time the phrase; “EVER HERE I BE”, thus inviting the spectator to contemplate on his/her constructed reality and actively commemorate a tragedy, while taking comfort on the idea that meaning and conclusion can always be deferred to a point in time, an intangible point in the past or in the future, just beyond our reach.

DESCRIPTION
The proposed project involves the installation of the writing “I am never where I want to be”, as single, curved or casted, stainless steel (or aluminum) letters, vertically on the façade of the dam. The idea attempts to explore the natural process of time, on a day-to-day basis, and in a way, similar to a sundial, project the shadow created, thus eventually making the writing visible from a distance and only for a few hours every day.

INSTALLATION AND TECHNICAL REQUIREMENTS
The size of the installation can range from 40m to 60m, along the line of the water level at the time of the devastating tragedy and it will be adjusted and fine-tuned taking under consideration all the environmental, structural and aesthetical factors on site. The lowercase characters will be 60cm of height and the two uppercase characters 90cm of height. The total height for all characters will be 1.2m, including the mounting protrusion, while the thickness of the characters can range from 2cm to 3cm. For the installation, it will be necessary to perforate 28 holes on the façade of the dam, which will permit the perpendicular installation of the writing (see picture n° 5) or alternatively use a mounting rail that will result in fewer perforations on the façade (1) .

 

(1) Taking under consideration the extreme conditions (snowfall, wind, low temperatures, sun exposure, etc.) of the specific location, the mounting method and the materials used could be modified for a major resistance and stability of the structure.

 

–

 

INTRODUZIONE
La Diga del Vajont, caricata di diversi significati e sentimenti, è un luogo da ricordare ed allo stesso tempo un luogo da dimenticare. Caricata di ricordi che continuano ad infestare i residenti ed a pesare sulle coscienze nei visitatori, la Diga del Vajont si staglia immobile nel tempo e nel luogo, una ferita eterna sulla faccia della natura radicata nella temporalità, quindi autenticamente storica nel suo essere verso il mondo.

CONCEPT
Avendo come punto di partenza la panoramica tra il ricordare ed il dimenticare, l’intenzione del progetto proposto è doppia. Da una parte, creare uno spazio temporale sulla facciata di una ferita eterna, e dall’altra fornire allo spettatore molteplici chiavi di lettura di cosa – pare – essere un approccio negativo. La frase; “I am nEVER wHERE I want to BE” (=“non sono mai dove voglio essere”) racchiude allo stesso tempo la frase; “EVER HERE I BE” (=“sempre sono qui”), quindi invitando lo spettatore a contemplare la sua realtà costruita ed a commemorare attivamente una tragedia, trovando conforto nell’idea che significato e conclusione si possono sempre posporre ad un punto nel tempo, un punto intangibile nel passato o nel futuro, appena fuori dalla nostra portata.

DESCRIZIONE
Il progetto proposto prevede l’installazione della scritta “I am never where I want to be”, posizionata verticalmente sulla facciata della diga, come singole lettere di acciaio inossidabile (o alluminio), pressofuso a stampo o curvato. L’idea tenta di esplorare il naturale processo del tempo quotidianamente e, in maniera simile ad una meridiana, proietta l’ombra creata dalle lettere, rendendo quindi, alla fine, la scritta visibile solo a distanza e solo per alcune ore ogni giorno.

INSTALLAZIONE E REQUISITI TECNICI
La grandezza dell’installazione può variare dai 40m ai 60m, lungo la linea del livello dell’acqua al momento della devastante tragedia e sarà adeguata e messa a punto prendendo in considerazione i fattori ambientali, strutturali ed estetici on-site. I caratteri in minuscolo misureranno 60cm in altezza, ed i due caratteri maiuscoli 90cm in altezza. L’altezza totale di tutti i caratteri saranno di 1.2m, inclusa la protrusione di supporto, mentre lo spessore dei caratteri può variare dal 2cm ai 3cm. Per l’installazione sarà necessario praticare 28 buchi nella facciata della diga, che permetteranno l’installazione perpendicolare della scritta (vedi fig. 5) o alternativamente utilizzare una ringhiera di supporto che risulterà in un minor numero di perforazioni sulla facciata (1) .

 

(1) Prendendo in considerazione le condizioni estreme (nevicate, vento, basse temperature, esposizione al sole, ecc.) della location specifica, il metodo di supporto ed i materiali usati potrebbero essere modificati per una resistenza maggiore e la stabilità della struttura.

 

 

 

Condividi / ShareFacebookGoogle+Twitter
Comments Off
Alexandros Papathanasiou

milano
Alexandros Papathanasiou (1977, UK) is a greek artist, currently living and working in Milan (Italy). In 2007 he received his Master’s Degree in Fine Arts from Central Saint Martins College, UoA, in London. His work is developed around the concepts of change, intention and hesitation, by facilitating the process of art [becoming] rather than the form [being]. His practice often involves a great deal of cross-disciplinary work, ranging from installation and sculpture to video and photography. In the recent years he has participated in various high-profile public awards, resulting among the final nominees in Saatchi Art Showdown: In Glorious Colour (2014, London) and Premio Terna (2012, Rome).
Alexandros Papathanasiou (1977, Gran Bretagna) è un artista greco, che ora vive e lavora a Milano (Italia). Nel 2007 ha conseguito una laurea specialistica in Belle Arti al Central Saint Martins College, UoA, in London. Il suo lavoro si sviluppa attorno ai concetti di cambiamento, intenzione ed esitazione, facilitando il processo dell’arte [divenire] più che della forma [essere]. La sua pratica spesso prevede una grande quantità di lavoro interdisciplinare, dall’installazione e la scultura ai video e la fotografia. Negli ultimi anni ha partecipato a diverse premiazioni pubbliche di altro profilo, risultando tra i finalisti al Saatchi Art Showdown: In Glorious Colour (2014, Londra) ed al Premio Tema (2012, Roma).

back to restart

fondazione bevilacqua la mas...

back to line
02web
andrea nacciarriti
90° CW
tra-le-linee_7 resize
le dantec / grazioli
tra le linee
crosara2
giulio crosara
sign of shine


Visions, projects, projections from Vajont

Nuovo Spazio di Casso
[...]

November 20th, casso – Visions, projects, project...

Friday, August 6th 2021, 3 – 6 PM, panel:

Dolomiti [...]

August 6th – DC at the Biennale: cogeneration of ...

Tuesday, June 15th 2021, 2 – 4 PM, webinar panel:

two calls for vajont: fase _restart.
Vajont: [...]

June 15th – Vajont: re-action, design, resilience

HOME

TWO CALLS

LINE

WALL

PARTICIPATE

JURY

NET

PRESS

FACEBOOK

Two Calls for Vajont is a double international contest of contemporary art that aims to develop a creative intellectual reflection, and with it a new cultural perspective, as well as innovative ideas, for the Vajont area. The artistic projects for the two artworks of “public art” to be made on the Vajont Dam (A Call for a Line) and on the front wall of the former elementary school of the Casso village, now New Venue of Casso (A Call for a Wall) will be gathered and published on this website. The winning projects will then be actually realized (see participate).

two calls for vajont è un doppio concorso internazionale d’arte contemporanea volto a sviluppare una riflessione intellettuale creativa, e con essa una nuova prospettiva culturale e d’idee per l’area del vajont. verranno in questo website raccolti e pubblicati i progetti artistici per due opere d’arte pubblica da realizzarsi sulla diga del vajont (a call for a line) e sulla facciata dell’ex-scuola elementare del paese di casso, ora nuovo spazio di casso (a call for a wall). I progetti vincitori dei due concorsi saranno in seguito realizzati (vedi participate).

Ministero dell'AmbienteFondazione Dolomiti Unesco Enel Fondazione Vajont Fondazione Bevilacqua La Masa MartFondazione Merz CCC Strozzina