Our project transforms the large cement wall of the dam in an ideal geological section. The splitted and revealed mountain shows its ancient secrets, as plausible as surreal, and it becames the narrator of a story that goes beyond man’s time. The line assumes the meaning of a timeline. The sedimenting lines that followed over time, age after age, keep the feedback of who and what lived them. In this way everything is related to a universal time, made of cycles, destructions, deaths and rebirths.
–
Il nostro progetto trasforma il grande muro di cemento della diga in una ideale sezione geologica. La montagna aperta e svelata mostra i suoi segreti millenari, tanto verosimili quanto surreali, e si fa narratrice di una storia che va oltre il tempo dell’uomo. La linea prende in questo caso l’accezione di linea temporale. E le linee che si susseguono nel tempo, era dopo era, sedimentando le testimonianze di chi e cosa le ha vissute. In questo modo ogni cosa si rapporta a un tempo universale, fatto di cicli, distruzioni, morti e rinascite.
dolomiti contemporanee and the Vajont area are in arcipelago italia, the Italian Pavillion of the 16th [...]
The Exhibition “Ritratti” (Portraits) by Monica Biancardi opens today at Museo di Roma in Trastevere.
Here can be found also the faces and the hands of some of the people of Casso, [...]